年と月を選択することで、選択した年月の写真を表示します。

2019年12月13日

朝の鶴鳴門です。屋根に少し霜が付いてます。This is ‘Kakumei-mon, the main school gate. You can see a little frost remaininig on the roof.

2019年12月3日

朝の光が差し込む、南側の山の様子です。12月に入りましたが秋の雰囲気がまだ残っているようです。This is a scene of the southern side of the mountain under the morning sunshine. The atmosphere of autumn is still remaining though December has already come.

2019年12月2日

朝、雨が少し降っていました。Autumn leaves were looking blurred by the soft rain in the morning.

2019年12月1日

まだ所々紅葉が残っています。There are autumn leaves remaining here and there.

2019年12月1日

4日前にフィルムカメラで撮影した講堂の写真です。専用のブローニーフィルムは高価なのでスプールを改造し、35mmフィルムを装填してみました。レンズが少し黄色くなりカビもあるせいか、ノスタルジックな雰囲気を醸しているように見えました。

撮影データ:ペンタックス 6X7  smc TAKUMAR 6X7 105mm f/2.4  シャッタースピード125分の1  絞りF4   フジカラー C200

This is a photo of the lecture hall taken with a silver  salt camera four days ago. The original Brownie photo film is so expensive that I installed 35 mm photo film after modifying the spool. It may make you taste some nostalgic atmosphere. Because the lens has been gone a bit yellow and moldy.

Photographic database: Pentax 6X7 smc TAKUMAR 6X7 105mm f/2.4 

Shutter Speed 1/125,  Aperture value F4

Fuji Color C200

2019年11月30日

石塀沿いの紅葉の様子です This is a scene of the autumn leaves along to the stone wall.

2019年11月28日

飲室門あたりの様子です。紅葉があちらこちらに少し残ってます。This is a scene of autumn leaves surrounding Inshitsu-mon(the gate of the tea break room).
You can see some autumn leaves remaining here and there.